galka: (бар читает)
Вчера набор кастрюль покупала в дорогом магазине и мне там японский шеф-нож подкинули.
Да. Предлагала-предлагала его продавщица, соблазняла нереальной дешевизной -"всего-то" 100 американских рублей, в руках вертела. Я стойко выдержала напор, заплатила за свои кастрюльки тоже недешёвые, да и пошла восвояси.
А дома, радостная такая, из пакета достаю покупки, смотрю, а на дне пакета тот самый нож! Сюрприз, однако.
То есть она его машинально в пакет мне положила. Без оплаты.
Вчера день был короткий, пятница, сегодня суббота, выходной. Ножик сутки с лишним у меня прожил. Я с ним сроднилась уже.
Не понесу возвращать, жаба давит. Пусть у меня живёт.
А что, жлобство это, да?
Как думаете?

...

Nov. 1st, 2012 08:49 pm
galka: (Default)
Как же хорошо читать ленту друзей. Совершенно неожиданное "чувство дома".
Это как в семье: уедешь в отпуск, отдохнёшь, соскучишься и, вернувшись, понимаешь, что вот это - всё твоё, близкое и другого не надо.
От моего удалённого временно журнала, конечно, немало народу отписалось, но ничего, я же всё равно всех читаю)) С удовольствием и тихой радостью.
galka: (Default)
Как нельзя более своевременно попалась на глазах статья. Актуально применительно к собственным размышлениям. Ещё внимательно почитаю все ссылки.

Оригинал взят у [livejournal.com profile] taanyabars в Как нас трансформирует виртуальный мир
Случайно попавшаяся на глаза статья трехлетней давности (позор!!) в профессиональном журнале оказалась настолько интересной, что захотелось ее своеобразно "интериоризовать" (это такое умное психологическое слово), пересказав и добавив плоды собственных размышлений. Папа - известный психолог Александр Асмолов и сын - журналист и блоггер Григорий Асмолов [livejournal.com profile] pustovek написали статью  От Мы-медиа к Я-медиа: трансформации идентичности в виртуальном мире . Read more... )
galka: (Default)
Надо мне немного отдохнуть.
Как ни удивительно, даже при решении ничего не писать какое-то время, с открытым журналом чувствую себя уязвимой.
Нет, никто меня не обидел! Наоборот. Я чувствую себя слоном в посудной лавке - как ни повернусь, что-то сломаю, разобью.
Я на время закрою журнал, наведу порядок у себя в голове. Как говорят на иврите: сделаю душевный подсчёт.
galka: (Default)
Было давно. Совсем давно.
Отмечали мы у моей подружки какой-то праздник.
Ели, пили, веселились.
Пили из круглых рюмок. Её маленький сынок заинтересовался ими, приставал к маме, чего это они такие крууглые. Мама ему объяснила что это такая форма, как аквариум.
На следующий день едем с подружкой и её сыночком в трамвае.
А подружка моя была весьма известная в городе артистка. Молодая и красивая.
Все косятся на неё, кто-то узнаёт, какой-то мужик начинает с ребёнком заигрывать, что-то про маму говорит.
Актёрский ребёнок с очень хорошей дикцией на весь трамвай, возбуждённый от проявленного внимания, заявляет:
- А моя мама вчера целый аквариум водки выпила!
galka: (Default)
Давно было.
Выучила израильские названия рангов в армии.
Беседую с другом. Он рассказывает о своей женитьбе. Говорит, что женился потому, что у невесты отец был генералом. Алюф на иврите.
Я подхватываю тему:
- Тат-алюф? (полковник)
- Нет, алюф.
- Алюф-мишне? (майор)
- Алюф!

Хотела не просто разговор поддержать, а использовать новые знания и показать, что я "в теме".
galka: (Default)
С. Г. Кара-Мурза
...
Выше, в гл. 4, упоминались исследования психоаналитиков о том, как действует на подсознание голос политика и как это сказалось на восприятии радиодебатов между Кеннеди и Никсоном. Сегодня мы можем наблюдать "научно обоснованную" обширную программу порчи фонетической основы русского языка. Вот кажущееся безобидным дело - замена дикторов радиовещания и телевидения.
За шестьдесят лет русские люди привыкли к определенному типу "радиоголоса" как к чему-то естественному. И мало кто знал, что в действительности в СССР сложилась собственная самобытная школа радиовещания как особого вида культуры и даже искусства ХХ века. За пару лет до перестройки был я в Мексике, и подсел ко мне за ужином, узнав во мне русского, пожилой человек, профессор из Праги, специалист в очень редкой области - фонетике радиовещания. Он был в Мехико с курсом лекций и жил в той же гостинице, что и я. Профессор рассказал мне вещи, о которых я и понятия не имел. О том, как влияет на восприятие сообщения тембр голоса, ритм, темп и множество других параметров чтения. И сказал, что в СССР одна из лучших школ в мире, что на нашем радио один и тот же диктор, мастерски владея как бы несколькими "голосовыми инструментами", может в совершенстве зачитать и сообщение из области медицины, и на сельскохозяйственную тему - а они требуют разной аранжировки. Ему казалось удивительным, как в такой новой области как радиовещание удалось воплотить старые традиции русской музыкальной и поэтической культуры.
Что же мы слышим сегодня? Подражая "Голосу Америки", дикторы используют чуждые русскому языку тональность и ритм. Интонации совершенно не соответствуют содержанию и часто просто оскорбительны и даже кощунственны. Дикторы проглатывают целые слова, а уж о мелких ошибках вроде несогласования падежей и говорить не приходится. Сообщения читаются таким голосом, будто диктор с трудом разбирает чьи-то каракули. Все это - подкрепление "семантическому террору" со стороны фонетики.
...

От себя: не знаю, "Голосу Америки" они подражают, не "Голосу Америки", но своего голоса у них нет, это точно.
galka: (Default)
Были у родителей соседи. Дружили с ними. Вот приезжают к соседям с Севера дети, сын с женой, которые проработали немало лет в Заполярье, мечтая накопить на квартиру и т.д.
А тут - 98-ой год, дефолт, все их накопления превратились в пшик.
Read more... )
galka: (Default)
Нда... Ну вот, погостила мама у сестры, вернулась и запустила таракана мне под череп. Он там стал шевелиться, осваиваться и питаться моими мозгами. Иначе с чего бы вдруг я начала намекать своему супругу, совершенно укоренённому в родной почве, типа давай поедем в Израиль жить?
Read more... )
galka: (Default)
У меня есть друг Миша. Он делал ремонт в моей-не моей квартире и я об этом рассказывала.
Read more... )
galka: (Default)
Итак, Серёжа привёз моей маме приглашение.
Тут я должна сразу оговориться, что это было не первое письмо от Марты.
Read more... )
galka: (я с фотиком)
Собрались мы ехать в Израиль на ПМЖ.
Собственно, с чего вдруг собрались-то?
Некоторые подробности )
galka: (бар в профиль)


Мысль о том, что я разминулась с профессией, посещает меня не впервые.
Read more... )
galka: (Default)


Фото времён Палестины британского мандата.
Это родная сестра моей бабушки со стороны мамы. Тётя Аня, как называла её мама, или Хана, как звали её здесь, на земле Израиля.
Read more... )
galka: (я с фотиком)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] smirnoff_98 в Эта музыка будет вечной.
Что мы все о плохом, давайте про котиков! Я тут вспомнил три своих древних поста о том, как у меня в доме поселились три оглоеда.


прослезиться ).

galka: (я с фотиком)

На этой фотографии Дан Халуц, бывший Главнокомандующий ВВС Израиля, бывший Начальник Генштаба Израиля.

Под катом - интереснейшая статья Александра Шульмана о военно-воздушных силах Израиля.
Длинная.
Мне, как дочери и внучке авиаторов, эта тема интересна.
Может быть, и ещё кому-то...

Очень объёмный текст )

Profile

galka: (Default)galka

November 2012

S M T W T F S
     12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 10:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios